| 720 | 9 | 55 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
20世纪的法国国土空间发展遭遇了愈演愈烈的大都市极化与中小城市荒漠化的矛盾。伴随着1980年代以来的全球化与欧盟一体化,两者的不平衡势态急速加剧,大批中间城市丧失其预设的"国土脊梁"地位。在内外矛盾交织、集权走向分权的形势下,根深蒂固的"平等"理念引发法国社会全面思考:平等不是平均,也不是抑强扶弱,而是让城市具备基于自身特质的主动发展权和动态平衡的协调能力。国土空间领域则呈现出中间城市对大都市的"反击":通过精准的定位与产业重构,重拾城市活力和人口流动性,重新成为国土功能体系中的重要"铰链"。法国诸多中间城市的反击已处于起步与全新探索阶段,而我国大量城市研究仍仅关注"城乡"两极。在我国城镇化进入新阶段,面临原有发展动力亟须转型,中小城镇几乎集体"失语"的学术与现实语境下,借法国之石,管窥其"中间"层级的国土发展新理念,以及相应的政策制定与行动,可作为我国国土空间规划发展与探索的良好借鉴。
Abstract:The development of French territorial space in the last century had encountered a growing contradiction between the polarization of the metropolis and the desertification of small and medium-sized cities(towns). Along with the globalization and EU integration since the 1980s, the imbalance between them has intensified, and a large number of intermediate cities have lost their pre-established "national backbone" status. Under the decentralization situation that internal and external contradictions are intertwined, the deep-rooted concept of "equality" has led to the full thinking of French society: equality is not average, nor does it mean restraining the strong and supporting the weak, but is to enable cities to have the ability to actively develop and balance their dynamics based on their own traits. In the field of national territorial space, the "counterattack" of the intermediate cites to the metropolis is presented: through the new identity and industrial restructuring, intermediate cites have regained the urban dynamics and the reconstruction of the spatial logic of population mobility, and have re-emerged as an important hinge in the national functional system. Although the counterattacks of the intermediate cities in France are in the beginning and a new stage of exploration, a large number of urban studies in China still focus on the "urban and rural" polarization. In the academic and realistic context of the collective "aphasia" of small and medium-sized cities and towns, the French experience and the new concept of the "intermediate" territorial level can be used as a good reference for the development and exploration of China's national land planning.
[1]CASTELLS M.La sociétéen réseau,l’ère de l’information[M].Fayard:traduit de l’anglais par Philippe Delamare,2001.
[2]COMMERCON G.Les villes moyennes,espace,société,patrimoine[C].Presses Universitaires de Lyon,1998.
[3]DE ROO P.Villes moyennes,villes d’intermédiation[G].Paris:DATAR,2005.
[4]Plan Urbain,DATAR,Premier Ministre.Métropoles en déséquilibre?Préface de Jean-Paul Lacaze[G].Paris:Economica,1993.
[5]DIACT.Les villes moyennes fran?aises:Enjeux et perspectives[G].Paris:DIACT,2014.
[6]CGET.Regards croisés sur les villes moyennes:des trajectoires diversifiées au sein des sytèmes territoriaux[G].Paris:CGET,2018.
[7]DE ROO P.Des charnières territorialesàconforter[J].Revue urbanisme,2011(3):5-29.
[8]HALL P,PAIN K.The polycentric metropolis:learning from mega-city region in Erope[M].London,Washington:Earthscan,2009.
[9]BEHAR D.Les villes moyennes,enjeux d’action publique[G].ACADIE,rapport pour la DATAR,2005.
[10]莫浙娟,从文化视角观察法国当代的城市项目[J].国际城市规划,2013(4):76-83.
[11]BENKO G,LIPIETZ A.La richesse des régions,la nouvelle géographie socio-économique[C].Economie en liberté.PUF,Paris:2000.
[12]BASSAND M.Métropolisation et inégalités sociales[M].Lausanne:Presses polytechniques et universitaires romandes,1997.
(1)彼得·霍尔在其《城市与区域规划》第七章中的描述,源于法国地理学家格拉维埃(Jaen Franqois Gravier)1947年出版的《巴黎和法国的荒漠》(Paris et le Desert Francais)。
(1)普里西拉·德鲁(Priscilla De Roo):在城市与农村的两极之间的城市,存在20%的全法人口与30%的城市居民,但除了大小之外没有明确定义的凭感觉的事物。详见参考文献[3]17。
(2)详见参考文献[4]3-8。法国自1960年代开始,平衡大都市作为一种区域整治政策以对抗巴黎的极度中心化。1963年,法整治署(DADAR)根据城市配套设施(critères d’équipement)与外在影响力(critères d’influence extétierure)两大类指标遴选出八大平衡城市:里昂、马赛、波尔多、里尔、斯特拉斯堡、图卢兹、南特、南希。这些平衡大都市不具有行政意义,但以中心城市与其周边连续的市镇集合体的人口总数为重要的考量依据,在国土资源区域化配置中具有导向作用。此时八大平衡大都市中只有里尔、马赛和里昂的人口逾百万,其余皆只有几十万。此类大都市也被称为“制度化的大都市”。
(3)法国土整治与大区行动署(DADAR)于2005-2009年间更名为法国土整治与竞争力行动署(Délégation Interministérielleàl’Aménagement etàla Compétitivitédes Territoires)。
(4)可以简单理解为包含城乡二元区域,即中间城市的范围,以及其对应的乡村区域。
(5)三大标准:(1)居民超过2万(2013年统计数据)的城市单元(unités urbaines);(2)法国国家统计与经济研究所(L’INSEE)公布的市域(aires urbaines)分区中的重要城市极点(grand p?le urbain)类型;(3)不包括22个大都市市域范围内的中心区。
(6)根据法国国家统计与经济研究所的定义,城市单元是指连续的城市建成区,人口规模超过2 000,不存在超过200 m的建筑间断。
(7)同注释(2)。
(1)详见参考文献[7]5:Les villes moyennes sont par essence des villes d’intermédiation(中间城市在本质上是中介城市)。
(2)国土整治委员会(CIAT:ComitéInterministériel d’Aménagement du Territoire)创立于1960年,在1995年更名为国土整治与发展部际委员会(CIADT:ComitéInterministériel d’Aménagement et de Développement du Territoire),又在2005年改为国土整治与竞争力部际委员会(CIACT:ComitéInterministériel d’Aménagement et de Compétitivitédes Territoires),后又于2009年重新采用CIADT。该委员会一直以来都是国家总理干涉国土整治领域的重要依托部门。
(3) DATAR:Délégation Interministérielleàl’Aménagement du Territoire etàl’Attractivitérégionale。
(4)法整治署与城市委员会秘书处(SGCIV:Secrétariat Général du ComitéInterministériel des Villes)、国家社会融合与机会平等机构(Acsé:Agence Nationale pour la Cohésion sociale et l’égalitédes Chances),一起合并成为国土平等总署(CGET:Commissariat Généralàl’égalitédes Territoires)。
(5)该计划的5年内50亿欧元的预算主要分布如下:(1)国家信贷局(Caisse des Dép?ts)自持10亿股份和7亿的贷款;(2)住房基金(Action Logement)15亿;(3)改善居住国家总局(ANAH)12亿。详见:http://www.cget.gouv.fr。
(1)出自ASCHER F.Métapolis ou l’avenir des villes[M].Paris:Odile Jacob,1995。管道效应出现在基于枢纽与辐射的城市网络:在一个大都市城市系统中,只有主城可以保持与大量城市的直接联系,而次级城市只能直接附于一个主城。
(1)法国北部湾都市圈极点区域(P?le Métropolitain C?te d’Opale)成立于2013年11月,位于上法兰西大区,包括11个联合市镇体。
(2)藤蔓轴线计划(Le Grand Projet Axe Liane)涉及22个市镇,含6大建设计划,包括街区更新、火车站的复兴与生态街区的建设、岸线整治、体育场建设、水族馆建设等。大部分项目都集中在滨海布洛涅。
(3) 1980年代末由法整治署发起国土整治与发展的新政策,主要为了鼓励在不连续的国土空间中处于微妙位置的“中间”城市的市长发起自愿合作。网络一词可以视为社会团体的运作模式,强调了市长角色的重要性,所以城市网络也可理解为城市联盟。
(1)详见参考文献[10],共同体包括:城市共同体、城郊共同体和市镇共同体。
(2)法国竞争力园区的发展分为三个阶段:2005-2008年,鼓励研究机构与工业生产的合作项目;2009-2012年,大力提升生态系统发展;2013-2018年,重点在于“未来产品”的研发。竞争力园区政策的发起者是国土整治与发展部际联合会(CIADT)。
(1)高新技术和服务业(services opérationnels)主要由办公室岗位,包括技术人员、(电信)管理的专业人员、后勤、保安、维护人员等构成。
(2)结论出自丹尼尔·贝哈(Daniel Béhar)统计的1993-2001年中间城市最具创造就业能力的25个行业和受创最严重的25个行业。
(1)平等的概念可以溯源到18世纪法国的思想启蒙运动与随之而来的大革命所确立的民主共和思想,就是以自由主义基本人权为政治体制的最高原则和根本目标。现代共和国相对于古典共和国的另一个重要的发展是,普遍颁布宪法典以颇为精细地规定政府形式,在宪法典中含载一个“人权法案”,宣布一系列基本人权,并由独立的司法机构监督政府遵守人权法案。
(2) 1997年,瑞士学者米歇尔·巴桑(Michel Bassand)在其著作(参考文献[12])提出新词:地方全球化(la glocalisation),并指出其含义:全球化过程中,全球性(le global)与地方性(le local)是并驾齐驱和不可分割的。在法语中,global与local都为形容词,巴桑先生将其名词化,笔者基于文中其“社会-经济”层面的含义,将它们翻译为全球性与地方性。
(3)详见参考文献[3]3,转引自CLUZET A.Au bonheur des villes[M].Monde en cours,Editions de l’Aube.Paris:2003。
基本信息:
DOI:10.19830/j.upi.2019.300
中图分类号:F299.2
引用信息:
[1]荆锋,王世福,莫浙娟.中间城市的“反击”——“平等”理念下的法国国土整治实践[J].国际城市规划,2020,35(06):79-88.DOI:10.19830/j.upi.2019.300.
基金信息:
2017年广东省自然科学基金博士启动纵向协同项目(2017A030310248);; 国家自然科学基金面上项目(51878285)资助
2020-07-09
2020-07-09
2020-07-09