被引排行
新书推介
韩婧;<正>《生态与城市设计的弹性:可持续城市理论与实践的结合》Resilience in Ecology and Urban Design:Linking Theory and Practice for Sustainable Cities Edited by Steward T.A.Pickett,M.L.Cadenasso,Brian McGrath Published by Springer;2013edition(January 12th,2013)
“2008年金经昌中国城市规划优秀论文奖”评选揭晓
<正>由中国城市规划学会(以下简称学会)和金经昌城市规划教育基金会(以下简称基金会)联合主办的"2008年金经昌中国城市规划优秀论文奖"评选圆满落幕。本次评选活动由学会和基金会联合邀请8家具有正式刊号并在国内城市规划研究领域内具有较强影响力和代表性的学术期刊共同参与,分别为《城市规划学刊》、《城市规划》、《规划师》、《国际城市规划》、《城市发展研究》.《现代城市研究》、《北京规划建设》及《上海城市规划》。
祝贺《国际城市规划》杂志创刊30周年
邹德慈;<正>自从1979年中规院(当时的国家城建总局城市规划研究所)创办《城市规划研究》(内部发行),到1986年改为《国外城市规划》(公开发行),2007年又改名《国际城市规划》杂志,我一直是该刊的忠实读者。30年来
期刊导航
胡以志;<正>"城市广场":战略性城市研究的蓝图A Blueprint for Strategic Urban Research:The Urban Piazza源自:Town Planning Review,2014,85(1):97-126作者:Karima Kourtit,Peter Nijkamp,Rachel S.Franklin&Andrés Rodríguez-Pose推荐:罗震东,南京大学建筑与城市规划学院。zhendongl@sina.com世界各地的城市研究普遍存在着研究步伐无法跟上城市快速持续更新发展的事实。在这样一个新的城市世界中,随着信息技术的发展,城市内外之间的联系变得越来越复杂,人们在城市中集聚的基本诉求也从原来的追求高效率向
西尔斯酋长给美国总统讲授——神圣的土地
金经元1854年,在印第安人被迫打算和白人入侵者签约的部落集会上,酋长西尔斯(Sealth,当地早期白人拼写为西雅图[Seattle],并沿用至今)用优美的杜瓦米什语(美国华盛顿州杜瓦米什河谷地区的印第安语)发表了他一生中最伟大而悲壮的讲话。年轻的史密斯医生当场用英语作了记录,使之流传至今。它被认为是一篇有关环境保护的最美、最动人、最深刻的演说。然而,史密斯本人却始终认为他的英语不足以充分表达这位伟人的思想和意境。也许是为了纪念他,或许是出于政客的绥靖政策,当地白人用他的名字命名了他们的城市——西雅图,并在他的墓地上建立了纪念碑。早在8年前,唐锡阳和马霞· 玛尔柯斯就在《环球绿色行》第43~44页中节译了这篇讲话,然而并没有引起社会的足够重视。当前社会正面临的重大课题之一是如何正确理解“发展”。因此,我决定全文翻译这篇演讲,但愿它将有助于我们冷静思考,做好工作。这是一篇朴实无华但寓意深刻,充满智慧、情感和诗意的讲话,没有复杂的语句和艰涩词汇。但是,我在翻译中必须时刻警惕、认真领悟这位酋长的用意。我不得不承认,我在认识深度与情感上和他有很大的差距。譬如说,他在讲话中十分强调自然环境中的物对人表达的情和意境,因而总是把这种情和意境作为句子的主语;而我却多次习惯地误把物